TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 2011-02-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Sociology of Old Age
Record 1, Main entry term, English
- National Advisory Council on Aging
1, record 1, English, National%20Advisory%20Council%20on%20Aging
correct
Record 1, Abbreviations, English
- NACA 1, record 1, English, NACA
correct
Record 1, Synonyms, English
- Government of Canada National Advisory Council on Aging 2, record 1, English, Government%20of%20Canada%20National%20Advisory%20Council%20on%20Aging
correct, see observation
- Senior Directorate 3, record 1, English, Senior%20Directorate
former designation, correct
- Seniors Secretariat 3, record 1, English, Seniors%20Secretariat
former designation, correct
- Seniors Independence Research Program 3, record 1, English, Seniors%20Independence%20Research%20Program
former designation, correct
- SIRP 4, record 1, English, SIRP
former designation, correct
- SIRP 4, record 1, English, SIRP
- Seniors Community Programs 3, record 1, English, Seniors%20Community%20Programs
former designation, correct
- SCP 3, record 1, English, SCP
former designation, correct
- SCP 3, record 1, English, SCP
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The National Advisory Council on Aging (NACA) was created on May 1, 1980, to assist and advise the Minister of Health on all matters related to the aging of the Canadian population and the quality of life of seniors. These may be matters that the Minister refers to the Council or that the Council considers appropriate. 5, record 1, English, - National%20Advisory%20Council%20on%20Aging
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Legal title: National Advisory Council on Aging. Applied title for the purposes of the Federal Identity Program: Government of Canada National Advisory Council on Aging. 2, record 1, English, - National%20Advisory%20Council%20on%20Aging
Record 1, Key term(s)
- SS
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sociologie de la vieillesse
Record 1, Main entry term, French
- Conseil consultatif national sur le troisième âge
1, record 1, French, Conseil%20consultatif%20national%20sur%20le%20troisi%C3%A8me%20%C3%A2ge
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
- CCNTA 1, record 1, French, CCNTA
correct, masculine noun
Record 1, Synonyms, French
- Gouvernement du Canada Conseil consultatif national sur le troisième âge 2, record 1, French, Gouvernement%20du%20Canada%20Conseil%20consultatif%20national%20sur%20le%20troisi%C3%A8me%20%C3%A2ge
correct, see observation, masculine noun
- Direction des aînées et aînés 3, record 1, French, Direction%20des%20a%C3%AEn%C3%A9es%20et%20a%C3%AEn%C3%A9s
former designation, correct, feminine noun
- Secrétariat du troisième âge 3, record 1, French, Secr%C3%A9tariat%20du%20troisi%C3%A8me%20%C3%A2ge
former designation, correct, masculine noun
- Programme de recherche pour l'autonomie des aînés 3, record 1, French, Programme%20de%20recherche%20pour%20l%27autonomie%20des%20a%C3%AEn%C3%A9s
former designation, correct, masculine noun
- PRAA 4, record 1, French, PRAA
former designation, correct, masculine noun
- PRAA 4, record 1, French, PRAA
- Programmes communautaires des aînés 3, record 1, French, Programmes%20communautaires%20des%20a%C3%AEn%C3%A9s
former designation, correct, masculine noun, plural
- PCA 3, record 1, French, PCA
former designation, correct, masculine noun, plural
- PCA 3, record 1, French, PCA
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil consultatif national sur le troisième âge (CCNTA) a été créé le 1er mai 1980 pour conseiller et aider le ministre de la Santé nationale sur toutes les questions touchant le vieillissement de la population canadienne et la qualité de vie de aîné-e-s. Il peut s'agir de questions soumises par le Ministre ou que le Conseil juge opportunes. 5, record 1, French, - Conseil%20consultatif%20national%20sur%20le%20troisi%C3%A8me%20%C3%A2ge
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Appellation légale : Conseil consultatif national sur le troisième âge. Titre d'usage aux fins du Programme de coordination de l'image de marque : Gouvernement du Canada Conseil consultatif national sur le troisième âge. 2, record 1, French, - Conseil%20consultatif%20national%20sur%20le%20troisi%C3%A8me%20%C3%A2ge
Record 1, Key term(s)
- STA
- Programme de recherche sur l'autonomie des aîné(e)s
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Sociología de la ancianidad
Record 1, Main entry term, Spanish
- Consejo Asesor Nacional de la Tercera Edad
1, record 1, Spanish, Consejo%20Asesor%20Nacional%20de%20la%20Tercera%20Edad
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- Dirección de la Tercera Edad 1, record 1, Spanish, Direcci%C3%B3n%20de%20la%20Tercera%20Edad
former designation, correct, feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2011-08-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Record 2, Main entry term, English
- Arkansas
1, record 2, English, Arkansas
correct, United States
Record 2, Abbreviations, English
- Ark. 2, record 2, English, Ark%2E
correct, United States
Record 2, Synonyms, English
- Land of Opportunity 3, record 2, English, Land%20of%20Opportunity
see observation, United States
- The Natural State 4, record 2, English, The%20Natural%20State
see observation, United States
- AR 5, record 2, English, AR
correct, see observation, United States
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A south central state of U.S.A., bounded on north by Missouri, on east by Mississippi River separating it from Tennessee and Mississippi, on south by Louisiana, on west by Texas and Oklahoma. 3, record 2, English, - Arkansas
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The State of Arkansas became the 25th state of the United States of America in 1836. 4, record 2, English, - Arkansas
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Nickname: Land of Opportunity; [The Natural State]. 3, record 2, English, - Arkansas
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Capital: Little Rock. Other city: Fayetteville. 6, record 2, English, - Arkansas
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
AR: The ISO two-letter code to be used only as post symbol in addresses or for data in rows or columns where the number of characters is restricted. 4, record 2, English, - Arkansas
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Record 2, Main entry term, French
- Arkansas
1, record 2, French, Arkansas
correct, masculine noun, United States
Record 2, Abbreviations, French
- Ark. 2, record 2, French, Ark%2E
correct, masculine noun, United States
Record 2, Synonyms, French
- AR 3, record 2, French, AR
correct, see observation, masculine noun, United States
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
État du Centre-Sud des États-Unis. 4, record 2, French, - Arkansas
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Histoire : L'Arkansas, déjà visité par Hernando de Soto, fut exploré par Marquette et Cavelier de La Salle au XVIIe siècle. Après avoir fait partie de la Louisiane française, il fut cédé aux États-Unis en 1803, devint territoire en 1819, puis État de l'Union en 1836. 4, record 2, French, - Arkansas
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
L'État de l'Arkansas est devenu le 25e État des États-Unis d'Amérique en 1836. 5, record 2, French, - Arkansas
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Capitale : Little Rock. 4, record 2, French, - Arkansas
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
AR : Code ISO à deux lettres à n'utiliser que comme indicatif de la poste pour l'adressage ou dans les tableaux où les données figurent en colonnes et dans un nombre limité de caractère 5, record 2, French, - Arkansas
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - external organization data 2021-03-18
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 3, Main entry term, English
- trenching machine
1, record 3, English, trenching%20machine
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
trenching machine: an item in the "Construction Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, record 3, English, - trenching%20machine
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 3, Main entry term, French
- trancheuse
1, record 3, French, trancheuse
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
trancheuse : objet de la classe «Outils et équipement de construction» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, record 3, French, - trancheuse
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1998-03-09
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Iron and Steel
Record 4, Main entry term, English
- cut length 1, record 4, English, cut%20length
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Sidérurgie
Record 4, Main entry term, French
- feuille
1, record 4, French, feuille
feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1997-01-01
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Commercial Law
Record 5, Main entry term, English
- purchase of voting shares 1, record 5, English, purchase%20of%20voting%20shares
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Droit commercial
Record 5, Main entry term, French
- achat d'actions avec droit de vote
1, record 5, French, achat%20d%27actions%20avec%20droit%20de%20vote
masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : c. 46, s. 385(1)(b). 1, record 5, French, - achat%20d%27actions%20avec%20droit%20de%20vote
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2014-01-24
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Vehicle Parking
Record 6, Main entry term, English
- garage
1, record 6, English, garage
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- parking garage 2, record 6, English, parking%20garage
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A building or compartment of a building used for housing an automotive vehicle. 1, record 6, English, - garage
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Parking garages should be located and designed to maximize usage, such as permitting daytime business use and evening recreational parking. 2, record 6, English, - garage
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Stationnement
Record 6, Main entry term, French
- garage
1, record 6, French, garage
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Lieu couvert généralement clos, abri destiné à recevoir des véhicules, à l'exception des véhicules hippomobiles. 2, record 6, French, - garage
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Estacionamiento
Record 6, Main entry term, Spanish
- garaje
1, record 6, Spanish, garaje
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- cochera 2, record 6, Spanish, cochera
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Local destinado a guardar automóviles, particular o público. 3, record 6, Spanish, - garaje
Record 7 - internal organization data 1985-09-09
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Record 7, Main entry term, English
- turbulent diffusion coefficient
1, record 7, English, turbulent%20diffusion%20coefficient
correct
Record 7, Abbreviations, English
- E 1, record 7, English, E
correct
Record 7, Synonyms, English
- longitudinal diffusion coefficient 1, record 7, English, longitudinal%20diffusion%20coefficient
avoid
Record 7, Textual support, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Record 7, Main entry term, French
- coefficient de diffusion turbulente
1, record 7, French, coefficient%20de%20diffusion%20turbulente
see observation, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
- E 1, record 7, French, E
see observation, masculine noun
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
"Longitudinal" = erreur. "Turbulent" = terme juste. 1, record 7, French, - coefficient%20de%20diffusion%20turbulente
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Cahier Enviroguide chlorate de sodium, chap. 5. 1, record 7, French, - coefficient%20de%20diffusion%20turbulente
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2013-05-10
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Record 8, Main entry term, English
- registry office
1, record 8, English, registry%20office
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- land registry 2, record 8, English, land%20registry
correct
- land registry office 3, record 8, English, land%20registry%20office
correct
- registry of deeds office 4, record 8, English, registry%20of%20deeds%20office
correct
- office of the registry of deeds 5, record 8, English, office%20of%20the%20registry%20of%20deeds
correct
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 8, Main entry term, French
- bureau d'enregistrement
1, record 8, French, bureau%20d%27enregistrement
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- bureau d'enregistrement des actes 2, record 8, French, bureau%20d%27enregistrement%20des%20actes
masculine noun
- bureau de l'enregistrement 3, record 8, French, bureau%20de%20l%27enregistrement
masculine noun
- bureau de l'enregistrement des titres de propriété 3, record 8, French, bureau%20de%20l%27enregistrement%20des%20titres%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9
masculine noun
- bureau d'enregistrement des titres de biens-fonds 4, record 8, French, bureau%20d%27enregistrement%20des%20titres%20de%20biens%2Dfonds
masculine noun
- greffe 3, record 8, French, greffe
avoid, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (common law)
Record 8, Main entry term, Spanish
- oficina de registro de la propiedad inmobiliaria
1, record 8, Spanish, oficina%20de%20registro%20de%20la%20propiedad%20inmobiliaria
feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: